住基ネットの運用が開始されました
平成25年7月8日から、外国人住民の方についても住基ネットの運用が開始されました
2013年6月27日
■平成25年7月8日から、外国人住民の方についても住民基本台帳ネットワークシステム(以下「住基ネット」)の運用が開始されました。
住基ネットは、住民の方々の利便性の向上と国及び地方公共団体の行政の合理化のため、居住関係を公証する住民基本台帳をネットワーク化した全国共通の本人確認ができるシステムです。
住基ネットの運用にあたって、外国人住民の方の住民票に住民票コードが記載され、2013年7月8日以降、その住民票コードがお住まいの市区町村からご本人へ通知されています。
住民票コードは、住基ネットにおいて全国共通の本人確認を行うにあたって必要不可欠な、11桁の番号です。
住基ネットの運用開始に伴い、平成25年7月8日からは次のようなことが可能になりました。
1 住基カードの取得 |
住民基本台帳カード(以下「住基カード」)は、セキュリティに優れたICカードで、写真付き住基カードは公的な身分証明書としても使えます。また「住基カード」に電子証明書を格納することで、電子証明書による本人確認を必要とする行政手続のインターネット申請(e-Taxなど)ができるようになります。(※なお、電子証明書は別途、申請が必要です。)
2 住民票の写しの広域交付 |
お住まいの市町村以外でも本人又は同一世帯員の住民票の写しを請求することができます。
請求には、住基カード又は在留カード等の官公署発行の顔写真付き本人確認書類の提示が必要です。
なお、交付手数料は、交付する市町村により異なります。
■「住基ネット」・「住基カード」の詳細は、次の総務省HPをご覧ください。
2013年7月8日から、外国人住民の方についても「住基ネット」・「住基カード」の運用が始まりました。
外国人住民に係る住民基本台帳制度について
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu.html
●英語
For foreign residents, the “Basic Resident Registration Network System” and the “Basic Resident Registration Card” will commence operation on July 8, 2013.
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/net-card_leaflet/net-card_leaflet_eng.pdf
Changes to the Basic Resident Registration Law
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu_english.html
●中国語(簡体字)
自2013年7月8日开始, 针对外国籍居民也将开始运用 「住民基本台帐网络系统」 「住民基本台帐卡」。
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/net-card_leaflet/net-card_leaflet_chi_kan.pdf
关于外国籍居民的住民基本台帐制度
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu_chi_kan.html
●中国語(繁体字)
2013年7月8日起, 外國籍居民也開始適用 「住民基本台帳網路系統」 「住民基本台帳卡」。
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/net-card_leaflet/net-card_leaflet_chi_han.pdf
關於外國籍居民的住民基本台帳制度
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu_chi_han.html
●韓国語
2013년7월8일부터 외국인주민 여러분에 대해서도 「주민기본대장 네트워크 시스템」 「주민기본대장카드」 의 운용이 시작됩니다.
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/net-card_leaflet/net-card_leaflet_kor.pdf
외국인주민에 관한 주민기본대장제도에 대해서
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu_korean.html
●ポルトガル語
A partir de 8 de julho de 2013, o “Sistema da Rede do Livro de Registro Básico de Residentes” e o “Cartão do Livro de Registro Básico de Residentes” também serão aplicados aos residentes estrangeiros.
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/net-card_leaflet/net-card_leaflet_pol.pdf
Implicações do Sistema Básico de Registro aos Estrangeiros Residentes
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu_portugues.html
●スペイン語
A partir del 8 de julio de 2013, también para los residentes extranjeros el “Sistema de Red de Registro Básico de Residentes” y la “Tarjeta de Registro Básico de Residentes” se les empezará a aplicar.
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/net-card_leaflet/net-card_leaflet_spa.pdf
Acerca del sistema de registro básico de residentes aplicado a los residentes extranjeros
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu_espanol.html
□この記事に関するお問い合わせはこちらまで
健康文化部 健康市民室 市民課 窓口係 住所:〒676-8501 兵庫県高砂市荒井町千鳥1丁目1番1号 電話:079-443-9019 |
